有奖纠错
| 划词

A beau mentir qui vient de loin.

编织美丽谎言要来自远方.

评价该例句:好评差评指正

Ces touristes sont venus de très loin.

批旅游者来自很遥远地方。

评价该例句:好评差评指正

Et de ces trois auteurs c’est Lao She que je préfère, de loin.

三位作家中,老舍是我最喜欢,远甚于其他两位。

评价该例句:好评差评指正

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地见那地方。

评价该例句:好评差评指正

La montagne ne se voit pas de loin, quand le soir est tombé.

当夜幕降临时,老远手机dip安装方法清山脉了。

评价该例句:好评差评指正

De loin peut-être, mais quand on se rapproche ce n’est pas terrible.

以,近是那么回事儿了。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.

些仅仅图像,只能是从远处到。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est terrible n'est pas la distance, mais d'etre de plus en plus loin.

距离并 是越来越远。

评价该例句:好评差评指正

C'est de loin son meilleur roman.

是远比他别小说更佳作品。

评价该例句:好评差评指正

Nous préférerions de loin une solution négociée.

我们非常愿意形成一个经过谈判解决问题方案。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre nous sommes venus de loin.

我们在大会堂中许多人都是远道而来。

评价该例句:好评差评指正

Nous préférons de loin la première solution entre crochets.

强烈赞成第一组方括号中措辞。

评价该例句:好评差评指正

Les adoptions internationales sont préférées de très loin aux adoptions nationales.

收养程序以在该国任何地方进行。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu dépasse de loin l'avenir de l'Agence.

关系到远比机构未来更重要东西。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce était de loin la source la plus importante de devises.

贸易构成了迄今为止最重要外汇收入来源。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc de loin le type d'union le plus répandu.

因此,合居远远是最常见结合方式。

评价该例句:好评差评指正

Pendant longtemps, les pays développés constituaient, de très loin sa véritable cible.

长期以来,发达国家显然是它真正目标。

评价该例句:好评差评指正

Ceux du PAM étaient, de loin, les plus détaillés et les plus complets.

粮食计划署合同文件是最详细,最全面

评价该例句:好评差评指正

C'est là pour eux la stratégie la plus rentable, et de loin.

到目前为止,以采取最具成本效益战略。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est déjà, et de loin, le premier bénéficiaire de notre effort.

非洲大陆已经是迄今为止我们努力首要受益者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰, 不朽, 不朽的, 不朽的荣耀, 不朽的荣誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et viens-tu de loin comme cela ?

“你是从方这样走来的吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais toi, tu viens de loin !

—你是从很方来的吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les gens viennent de loin et savent pourquoi.

人们有不而来的理由。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Venez-vous de loin ? reprit le garçon.

“您是从处来的吗?”那小伙计又问。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Eh bien, maintenant je le sais ! dit-elle de loin.

“那现在知道了!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Suivez-moi de loin, lui dit-on sans le regarder.

跟着,”那人对他说,并不他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Même de loin, il était impossible de s'y tromper.

即使隔着一段距离,他也绝不认错。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En tout cas, la Terre est belle quand on la regarde de loin.

无论如何,当从时,球是美丽的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On va redescendre, et on va regarder notre Voie lactée de loin.

们再下来,从们的银河。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Qui vive ? cria-t-il de loin quand il aperçut les cavaliers.

“口令!”他瞥见那伙骑马的人就喝道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On voit de loin sur le fourmillement des têtes leur pyramide forcenée.

在蠕动的人头上很就能到象金字塔那样的一堆狂人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.

这些不安似从很方来,但现在它就出现在们面前。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

De Saint Exupéry ! Tir de loin, rien que c'est précis.

德-圣-埃克苏佩里!一脚射,十分准确。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.

如今,它是一处礼佛圣,吸引着来自方的信徒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les hautes têtes se voient de loin, et le cardinal a bonne vue.

上层人物容易被人发现,红衣主教那双眼睛可是挺厉害的。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, il distança, et de loin, le paisible major, qui n’y tenait pas autrement.

而麦克那布斯不改常态,心平气和。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais croyez-moi, ce sont les niveaux qui demandent de loin le plus de temps.

相信,这两个水平需要花费的时间绝对是最多的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La Place d'Armes, les boulevards, la promenade du Front-de-Mer, de loin en loin, étaient souillés.

阅兵场、林阴大道、滨海大道都一一受到污染,而且污染扩散得越来越

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J’avais fini mon apprentissage depuis moins d’un an et j’étais de loin le plus jeune.

在不到一年的时间里,完成了的学习,是这里迄今为止最年轻的人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Gaetano avait vu l’équipage de loin, mais il n’avait encore parlé à personne.

“盖太诺只见过那条船,他还从来没和船上的人讲过话呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门, 不许某人上门, 不许上诉, 不恤, 不续订,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接